Transcribe
Translate
Eve Drewelowe autobiographical writing, 1980s
Page 1 Back
More information
digital collection
archival collection guide
transcription tips
I have often [Illegible - feciously(?)] stated, my mom [Illegible - knew?] was aware she had something but she didn't know it was of my contention is well substantiated by her [Illegible] "Eve is ill because she painted too much "which' it had to refuted with "I was ill the facts of life having been" added up because I didn't paint enough - "Even then being pressured out of my own end, needs - I was too useful as a work horse - my fingers much too [Illegible, manutaive? manifulative?] to let go of so they might have to let live on their own. Fortell fortold fixed. Rudimentary Embryonic Because of the early fall this year, the Aspens are turning already - We will have our fall foliage trip on Sept. 32 instead of Sept. 29 -
Saving...
prev
next
I have often [Illegible - feciously(?)] stated, my mom [Illegible - knew?] was aware she had something but she didn't know it was of my contention is well substantiated by her [Illegible] "Eve is ill because she painted too much "which' it had to refuted with "I was ill the facts of life having been" added up because I didn't paint enough - "Even then being pressured out of my own end, needs - I was too useful as a work horse - my fingers much too [Illegible, manutaive? manifulative?] to let go of so they might have to let live on their own. Fortell fortold fixed. Rudimentary Embryonic Because of the early fall this year, the Aspens are turning already - We will have our fall foliage trip on Sept. 32 instead of Sept. 29 -
Iowa Women’s Lives: Letters and Diaries
sidebar