Transcribe
Translate
Louise Liers loose papers of wartime service, 1916-1919
Letter in French and English
More information
digital collection
archival collection guide
transcription tips
"[date?]" Avril Rennes My dear Miss Leers Je suis á Rennes maintenant et attends avec impatience votre visite et celle de Miss Root si toutefois vous n'êtes pas effrayées de faire ce voyage encore long seulement pour une journée. Je crois d'après l'indicateur que le trajet peut se faire le même jour. Ma soeur serait heureuse de vous offrir á déjeuner elle habite 53 Bould Sévigné. Je serais très contente si Miss Root peut m'apporter les "pietures" faites à [Caches?]. [illegible] de quitter la campagne j'ai lu votre aimable lettre dont nous vous remercions. I hope you could read my French letter. I dare not yet to write in English to you. Will you excuse this letter write very quickly, my little niece made such a noise near me, it is her fault. Kind regards for you dear Miss Leers and Miss Roots. Marcelle Robert
Saving...
prev
next
"[date?]" Avril Rennes My dear Miss Leers Je suis á Rennes maintenant et attends avec impatience votre visite et celle de Miss Root si toutefois vous n'êtes pas effrayées de faire ce voyage encore long seulement pour une journée. Je crois d'après l'indicateur que le trajet peut se faire le même jour. Ma soeur serait heureuse de vous offrir á déjeuner elle habite 53 Bould Sévigné. Je serais très contente si Miss Root peut m'apporter les "pietures" faites à [Caches?]. [illegible] de quitter la campagne j'ai lu votre aimable lettre dont nous vous remercions. I hope you could read my French letter. I dare not yet to write in English to you. Will you excuse this letter write very quickly, my little niece made such a noise near me, it is her fault. Kind regards for you dear Miss Leers and Miss Roots. Marcelle Robert
World War I Diaries and Letters
sidebar