Transcribe
Translate
Ward family letters, 1850-1900
1894-01-31 Page 1
More information
digital collection
archival collection guide
transcription tips
Vous avez oublié d'envoyer un timbre pour l'affranchissement de la réponse New York, le 31 janvier 1894, Ma chère cousine : - Je naviguais dans le "Sound", l'autre jour, quand mon attention fut attirée sur une petite île désolée, à une distance courte de la ville. On n'y voyait aucun signe de vie ; il n'y avait que deux ou trois arbres sans feuilles. Près d'un de ceux-ci, il y avait une cabane abandonnée. C'était vers le soir, et le soleil couchant jetait des ombres sur la place stérile. "Quelle place pour un [meurtre?]", dis-je à ma compagne. "Cela rappelle
Saving...
prev
next
Vous avez oublié d'envoyer un timbre pour l'affranchissement de la réponse New York, le 31 janvier 1894, Ma chère cousine : - Je naviguais dans le "Sound", l'autre jour, quand mon attention fut attirée sur une petite île désolée, à une distance courte de la ville. On n'y voyait aucun signe de vie ; il n'y avait que deux ou trois arbres sans feuilles. Près d'un de ceux-ci, il y avait une cabane abandonnée. C'était vers le soir, et le soleil couchant jetait des ombres sur la place stérile. "Quelle place pour un [meurtre?]", dis-je à ma compagne. "Cela rappelle
Pioneer Lives
sidebar