Transcribe
Translate
Fantasite, v. 2, issue 5, whole 11, May-June 1943
Page 7
More information
digital collection
archival collection guide
transcription tips
The FANTASITE...7 the doom of the planet looks like their own doom too All is lost... What about the law and the outlaw. When they are wrecked the copy has the outlaw in his hands.... Girl is using experimental H-H drive ship. Somehow the gravitons thrust them back millions of years...Ship crashes... Incidentally: While on asteroid, they discover a perfectly preserved human skeleton. Cop discovers a ring on the finger. Whose ring? The Plot: This could be outlaws ring, This proves to the cop, later on, when he sees the ring on outlaws finger that outlaw dies. If cop is vengeful sort, he will point this out to the outlaw. Maybe, while outlaw has both of them in his power, he coldly is forced to tell him the truth, that he is bound to die. Cop found proof. This all comes to him after they discover that they are on that planet which existed before the asteroids. Perhaps outlaw forces ring on cop's finger. It develops now that a planet is going to crash with this planet. Also that whoever is wearing the ring at the time of the crash--that person will be the skeleton cop found so far in the future. Good situation--a fight to make other person And to put it mildly, that was only the beginning of "Time Wants a Skeleton", which appeared in Astounding. Little did the readers suspect that toward the end an unsuspected and totally hopeless time-traveling paradox made it imperative that I destroy and forget the story....but all I did was to correct the error with some superhuman re-writing. Fascinating as many stf stories are, it has always been more fascinating for me to peek behind the scenes at times, and espy an author's mind at work. Long before I sold a story, I was that most frustrated of all creatures--a science-fiction fan who knew no other science-fiction fans or authors. You can imagine what happened when Dale Tarr, almost as rabid a fan as myself, put in his illustrious appearance. Perhaps you can now imagine what happened when Charles R. Tanner similarly moved into my limited circle of vision. We three, for the first time having found kindred minds have not yet finished talking ourselves out of mile-a-minute conversations, and it has been years.... But I bring the subject up only to provide a smooth runway whereon I can gently slide away and out of this article, leaving behind me the wispy foam of a charming bit of nonsense. Tanner's mind is an emery wheel, constantly spinning, and one of the sparks which flew off, all unknown to the hapless readers who get no further than the printed word, deals with the translation into four different languages of the senseless title of a ten-year old story by Miles J. Breuer: The Gostak Distims The Doshes Le Gostaque Destimez Les Doches Der Gostach Gestimmes Das Doschen El Gostacco Destima Las Doscias Gostacus: Doscii: Destimabat I leave the place of accent marks, the argument concerning the correctness of the syntax, with you, dear readers; and to Morojo and/or Forry, for no discernible reason at all, I leave the doubtless simple task of translation into Esperanto. ************* *******
Saving...
prev
next
The FANTASITE...7 the doom of the planet looks like their own doom too All is lost... What about the law and the outlaw. When they are wrecked the copy has the outlaw in his hands.... Girl is using experimental H-H drive ship. Somehow the gravitons thrust them back millions of years...Ship crashes... Incidentally: While on asteroid, they discover a perfectly preserved human skeleton. Cop discovers a ring on the finger. Whose ring? The Plot: This could be outlaws ring, This proves to the cop, later on, when he sees the ring on outlaws finger that outlaw dies. If cop is vengeful sort, he will point this out to the outlaw. Maybe, while outlaw has both of them in his power, he coldly is forced to tell him the truth, that he is bound to die. Cop found proof. This all comes to him after they discover that they are on that planet which existed before the asteroids. Perhaps outlaw forces ring on cop's finger. It develops now that a planet is going to crash with this planet. Also that whoever is wearing the ring at the time of the crash--that person will be the skeleton cop found so far in the future. Good situation--a fight to make other person And to put it mildly, that was only the beginning of "Time Wants a Skeleton", which appeared in Astounding. Little did the readers suspect that toward the end an unsuspected and totally hopeless time-traveling paradox made it imperative that I destroy and forget the story....but all I did was to correct the error with some superhuman re-writing. Fascinating as many stf stories are, it has always been more fascinating for me to peek behind the scenes at times, and espy an author's mind at work. Long before I sold a story, I was that most frustrated of all creatures--a science-fiction fan who knew no other science-fiction fans or authors. You can imagine what happened when Dale Tarr, almost as rabid a fan as myself, put in his illustrious appearance. Perhaps you can now imagine what happened when Charles R. Tanner similarly moved into my limited circle of vision. We three, for the first time having found kindred minds have not yet finished talking ourselves out of mile-a-minute conversations, and it has been years.... But I bring the subject up only to provide a smooth runway whereon I can gently slide away and out of this article, leaving behind me the wispy foam of a charming bit of nonsense. Tanner's mind is an emery wheel, constantly spinning, and one of the sparks which flew off, all unknown to the hapless readers who get no further than the printed word, deals with the translation into four different languages of the senseless title of a ten-year old story by Miles J. Breuer: The Gostak Distims The Doshes Le Gostaque Destimez Les Doches Der Gostach Gestimmes Das Doschen El Gostacco Destima Las Doscias Gostacus: Doscii: Destimabat I leave the place of accent marks, the argument concerning the correctness of the syntax, with you, dear readers; and to Morojo and/or Forry, for no discernible reason at all, I leave the doubtless simple task of translation into Esperanto. ************* *******
Hevelin Fanzines
sidebar