Transcribe
Translate
Nile Kinnick's correspondence with his family, January-June 1939
1939-03-14: Page 07
More information
digital collection
archival collection guide
transcription tips
4 what I am referring - agriculture; the farmer and his soil, his house, his pigs, chicken, cattle, etc; the farmer with manure on his boots, nails in his pockets, rips in his shirt, tobacco on his breath, but by the God Almighty an honest, weather beaten, straightforward, courageous face. Can we someday be of service to the farmers of the mid-west? You from the practical standpoint and I from the governmental side? Can't we someday have a nice farm with a large white frame house, a large lawn - a country estate, perhaps? Fanciful?, perhaps. But it would be a lot of fun
Saving...
prev
next
4 what I am referring - agriculture; the farmer and his soil, his house, his pigs, chicken, cattle, etc; the farmer with manure on his boots, nails in his pockets, rips in his shirt, tobacco on his breath, but by the God Almighty an honest, weather beaten, straightforward, courageous face. Can we someday be of service to the farmers of the mid-west? You from the practical standpoint and I from the governmental side? Can't we someday have a nice farm with a large white frame house, a large lawn - a country estate, perhaps? Fanciful?, perhaps. But it would be a lot of fun
Nile Kinnick Collection
sidebar